“ການທ່ອງທ່ຽວທາງດົນຕີໃນເຂດປົກຄອງຕົນເອງ Inner Mongolia, ການຮ້ອງເພງແລະເຕັ້ນລໍາສອດຄ່ອງກັບ Hong Kong” ໄດ້ຈັດຂຶ້ນໃນ Hong Kong

(SeaPRwire) –   HOHHOT, China, June 19, 2025 — ບໍ່ດົນມານີ້, ການສະເຫຼີມສະຫຼອງວັດທະນະທໍາທີ່ມີຊີວິດຊີວາໄດ້ເປີດຂຶ້ນຢູ່ເຂດບໍລິຫານພິເສດຮົງກົງ ເມື່ອງານ “Musical Tours in Inner Mongolia, Singing and Dancing in Harmony with Hong Kong” ໄດ້ເປີດຕົວຢ່າງເປັນທາງການທີ່ Everbright Centre ໃນ Wan Chai, ເຊິ່ງໄດ້ຮ່ວມຈັດໂດຍ Culture and Tourism Department of the Inner Mongolia Autonomous Region, Asia Tourism Exchange Center, ແລະ China Everbright Bank Hong Kong Branch.

The Wulanmuqi Art Troupe ຈາກ Inner Mongolia, ທີ່ມີຊື່ສຽງວ່າ “Light Cavalry of Revolutionary Art on the Grassland”, ໄດ້ຂຶ້ນເວທີດ້ວຍລາຍການສະແດງທີ່ດຶງດູດຜູ້ຊົມຮົງກົງ. ເພງພື້ນເມືອງ Inner Mongolia ເຊັ່ນ Wild Geese, The River of My Hometown, Love for the Grassland, Meeting at the Aobao, ແລະ Beautiful Grasslands, My Home ໄດ້ດັງກ້ອງສະນັ່ນ, ເຮັດໃຫ້ເກີດພາບທົ່ງຫຍ້າກວ້າງໃຫຍ່ ແລະວິຖີຊີວິດແບບດັ້ງເດີມ. ການເຕັ້ນທີ່ສວຍງາມຂອງຄະນະ ແລະການສະແດງດົນຕີດ້ວຍສຽງດົນຕີມ້າ Galloping Horses ໄດ້ນໍາພາຜູ້ຊົມໄປສູ່ໃຈກາງຂອງ Inner Mongolia, ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຮູ້ສຶກເຖິງຄວາມມັກ ແລະຈິດໃຈຂອງປະຊາຊົນ. ໃນທ່າທາງທີ່ຈິງໃຈຂອງການແລກປ່ຽນວັດທະນະທໍາ, ຄະນະຍັງໄດ້ສະແດງເພງຄລາສສິກກວາງຕຸ້ງທີ່ຮັກແພງເຊັ່ນ My Chinese Heart ແລະ Love Over Thousands of Miles, ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດການຕອບຮັບຢ່າງອົບອຸ່ນຈາກຜູ້ຊົມ ແລະສົ່ງເສີມຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ເລິກເຊິ່ງຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ລະຫວ່າງສອງພາກພື້ນ.

ແຕ່ວັນທີ 5 ຫາ 8 ມິຖຸນາ, The Wulanmuqi Art Troupe ໄດ້ໄປທ່ຽວຮົງກົງ, ສະແດງ ແລະພົວພັນກັບພົນລະເມືອງໃນ Wan Chai, Eastern District, Southern District, ແລະ Sha Tin District ໃນ New Territories. ນອກເໜືອໄປຈາກການສະແດງເພງ ແລະການເຕັ້ນທີ່ຈັບໃຈ, ງານດັ່ງກ່າວຍັງມີການວາງສະແດງແບບໂຕ້ຕອບຂອງຫັດຖະກໍາທາງດ້ານມໍລະດົກວັດທະນະທໍາທີ່ບໍ່ເປັນຕົວຕົນຈາກ Inner Mongolia, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໄດ້ດື່ມດ່ໍາໄປກັບຄວາມງາມອັນກວ້າງໃຫຍ່ ແລະງົດງາມຂອງທົ່ງຫຍ້າທາງພາກເໜືອຂອງຈີນ ແລະໄດ້ປະສົບການໂດຍກົງເຖິງຄວາມເລິກເຊິ່ງ ແລະຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງວັດທະນະທ້ອງຖິ່ນ.

ໃນຖານະທີ່ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງການສະເຫຼີມສະຫຼອງຄົບຮອບ 28 ປີຂອງການກັບຄືນຂອງຮົງກົງສູ່ມាតុພູມ, The Wulanmuqi Art Troupe ໄດ້ນໍາເອົາງານບຸນວັດທະນະທໍາທີ່ສວຍງາມຂອງພາກເຫນືອຂອງຈີນມາສູ່ພົນລະເມືອງໃນທົ່ວ 18 ເມືອງໃນເຂດບໍລິຫານພິເສດຮົງກົງ. Zhang Dong, ຜູ້ອໍານວຍການ Asia Tourism Exchange Center, ກ່າວວ່າ “ຄວາມພະຍາຍາມນີ້ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ບາດກ້າວທີ່ເປັນຮູບປະທໍາໃນການເສີມຂະຫຍາຍການແລກປ່ຽນວັນນະຄະດີ ແລະສິລະປະ ແລະການຮ່ວມມືລະຫວ່າງ Inner Mongolia ແລະ Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. ມັນເປັນປ່ອງຢ້ຽມທີ່ສໍາຄັນເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວັດທະນະທໍາພື້ນເມືອງທີ່ສວຍງາມ ແລະຊັບພະຍາກອນການທ່ອງທ່ຽວອັນອຸດົມສົມບູນຂອງ Inner Mongolia.”

Source: The Culture and Tourism Department of the Inner Mongolia Autonomous Region

ບົດຄວາມນີ້ຖືກຈັດສົ່ງໂດຍຜູ້ສະເຫຼີມຄວາມຫນັງສືອື່ງ. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) ບໍ່ມີການຮັບປະກັນ ຫຼື ການຢືນຢັນໃດໆ.

ປະເພດ: ຂ່າວຫົວຂໍ້, ຂ່າວປະຈຳວັນ

SeaPRwire ເຫົາສະເຫຼີມຄວາມຫນັງສືອື່ງສຳລັບບໍລິສັດແລະອົງກອນຕ່າງໆ ເຫົາຄຳສະເຫຼີມຄວາມຫນັງສືອື່ງທົ່ວໂລກ ຄັກກວ່າ 6,500 ສື່ມວນຫຼວງ, 86,000 ບົດບາດຂອງບຸກຄົມສື່ຫຼື ນັກຂຽນ, ແລະ 350,000,000 ເຕັມທຸກຫຼືຈຸດສະກົມຂອງເຄືອຂ່າຍທຸກເຫົາ. SeaPRwire ເຫົາສະເຫຼີມຄວາມຫນັງສືອື່ງສະຫຼວມພາສາຫຼາຍປະເທດ, ເຊັ່ນ ອັງກິດ, ຍີປຸນ, ເຢຍ, ຄູຣີ, ຝຣັ່ງ, ຣັດ, ອິນໂດ, ມາລາຍ, ເຫົາວຽດນາມ, ລາວ ແລະ ພາສາຈີນ.

CONTACT: Contact for media only: Contact person: Mr. Hao, Tel: 86-10-63074558

“`